یک موزیک زیبا و قدیمی به زبان عربی و فرانسوی که متاسفانه اسم خواننده فراموش شده ! اما یکی از خواننده های ایرانی چندی پیش بر روی این آهنگ خوانده بود !(راستی عیدتون مبارک + شب یلدا به همه خوش بگذره)
یک آهنگ زیبا،شاد و قدیمی از گروه Pet Shop Boys
When I look back upon my life
It's always with a sense of shame
I've always been the one to blame
For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common, too
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
Everything I've ever done
Everything I ever do
Every place I've ever been
Everywhere I'm going to
It's a sin
At school they taught me how to be
So pure in thought and word and deed
They didn't quite succeed
For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common, too
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
Everything I've ever done
Everything I ever do
Every place I've ever been
Everywhere I'm going to
It's a sin
Father, forgive me, I tried not to do it
Turned over a new leaf, then tore right through it
Whatever you taught me, I didn't believe it
Father, you fought me, 'cause I didn't care
And I still don't understand
So I look back upon my life
Forever with a sense of shame
I've always been the one to blame
For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common, too
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
Everything I've ever done
Everything I ever do
Every place I've ever been
Everywhere I'm going to - it's a sin
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a, it's a, it's a, it's a sin
یک موزیک بسیار زیبا ،شاد و دوست داشتنی از گروه No Mercy .یادش بخیر 10 سال پیش بود این موزیک رو گوش می دادم...هنوزم عاشق این کارشون هستم.
Where do you go, my lovely
کجا میری عشق من
Where do you go
کجا میری
I wanna know, my lovely, I wanna know
من میخوام بدونم،عشق من،من میخوام بدونم
Where do you go, oh oh eh oh
به کجا میروی،ی ی ی ی
I wanna know, oh oh eh oh
من میخوام بدونم
Where do you go, oh oh oh
به کجا میروی،ی ی ی ی
oh oh oh eh oh...
I wanna know
به کجا میروی،ی ی ی ی
Where do you, where do you go
کجا میری،به کجا میروی
Where do you, where do you go
کجا میری،به کجا میروی
You leave without a word, no
بدون هیچ حرفی میری،نه
message, no number
نه پیغامی،نه شماره ای
And now my head is pounding
و حالا سرم گیج میره(درد داره)
like rolling thunder
مانند رعد و برق
You left me with a heartache deep inside
تو من را ترک کردی با ناراحتی زیاد
Girl you should see me cry all
دختر تو باید همه گریه های منو ببینی
night, and I wonder
هر شب و من تعجب می کنم
Everybody says, what a
که همه میگن چه
shame, what is wrong
خجالتی،چه اشتباهی
They don't like the game you play
اون بازی تو رو دوست نداشت
Heard you're hanging round
...
every night until dawn
هر شب تا پایان
I'm waiting for you night and day
من منتظرت می مونم روز و شب
Where do you go, my lovely
کجا میری عشق من
Where do you go
کجا میری
I wanna know, my lovely, I wanna know
من میخوام بدونم،عشق من،من میخوام بدونم
Where do you go, oh oh eh oh
I wanna know, oh oh eh oh
Where do you go, oh oh oh...
oh oh oh oh oh oh eh oh
I wanna know
da da da da de da da
de da da da de da da
da da da da de da da
da de da da da da de
da da
Where do you, where do you go
Where do you, where do you go
Save me, come back and save me
نگاهم دار،برگرد و نگاهم دار
You gotta break the silence
به آهستگی جدا خواهی شد,
don't keep me waiting
منتظرم نگذار
Just like a river flowing to the sea
مانند رودخانه ای که وارد دریا میشه
You're running back to me
به سمت من بدو
Come hear what I'm saying
بیا اینجا ببین من چی میگم
Everybody says, what a
که همه میگن چه
shame, what is wrong
خجالتی،چه اشتباهی
They don't like the game you play
اون بازی تو رو دوست نداشت
Heard you're hanging round
...
every night until dawn
هر شب تا پایان
I'm waiting for you night and day
من منتظرت میمونم روز و شب
Where do you go, My Lovely
Where do you go
I wanna know, my lovely
I wanna know, where do you go
My lovely, I wanna know
Where do you go, oh oh oh
oh oh oh oh oh eh oh
Where do you go, oh oh oh
oh oh oh oh oh eh oh
I wanna know
da da da da da de da da da de
da de da da da da de da da ....
Where do you go
da da da de da ......
Where do you, where do you go
Where do you, where do you go
oh oh oh oh oh eh oh
oh oh oh oh oh eh oh
Where do you go
oh oh oh oh oh eh oh
oh oh oh oh oh eh oh
Where do you go
کجا میری
Save me
نگاهم دار
I cried for you baby
من برای تو گریه می کنم عزیزم
You've gotta stop this
تو باید این وضع رو تموم کنی
heartache deep inside
ناراحتی شدید را
You've gotta help me make it through the night safely
تو باید به من کمک کنی شبی سراسر با آرامش داشته باشیم
Come back and save me
برگرد و نگاهم دار
Where do you go, my lovely
.
.
.
You could be happy and I won't know
تو می توانستی شاد باشی و من می دانستم
But you weren't happy the day I watched you go
اما تو شاد نبودی امروز و من دیدم که رفتی
And all the things that I wish I had not said
و ای کاش در مورد همه چیز صحبت نمی کردم
Are played in loops til it's madness in my head
....
Is it too late to remind you how we were
خیلی دیر شده برای به خاطر آوردن اینکه ما چطور بودیم
Not our last days of silent screaming blur
روزهای آخر ما با سکوت،جیغ،و تیرگی نبود
Most of what I remember makes me sure
بیشتر چیزهایی که من بخاطر میارم باعث اطمینان من میشن
I should've stopped you from walking out the door
من باید جلو تو را برای خارج شدن از در بگیرم
You could be happy, I hope you are
تو باید شاد باشی،آرزو می کنم که باشی
You made me happier than I'd been by far
تو باعث خوشحالی من میشی وقتی که دور میشم
Somehow everything I own smells of you
گاهی اوقات من بوی تو را احساس می کنم
And for the tiniest moment it's all not true
و برای چند لحظه اندک همه این درست نیست
Just do the things that you always wanted to
فقط کاری رو انجام بده که همیشه خواستار آن هستی
Without me there to hold you back, don't think, just do
بدون من که تو را برگردانم،فکر نکن،فقط انجام بده
More than anything I want to see you girl
بیشتر از هر چیزی من می خوام تورا ببینم دختر
Take a glorious bite out of the whole world
سربلند باش به دور از خطرهای این دنیای بزرگ
Natasha brings me kisses in the moonlight
She kneels above me, silk upon my skin
او مانند ابریشمی بر روی پوستم زانو زده بود
I reach for her, and I can feel her heartbeat
من به او رسیدم،و ضربان قلبش را احساس کردم
Beneath her b-reast so heavy in my hand
مانند یک چیز سنگین در دستان من احساس می شد
The rain is running rivers on my window
باران مانند رودخانه ای جاری بر روی پنجره می خورد
And shimmers on the streetlights down below
و نوری لرزان به پایین تابیده می شد
She's happy when I hold her in the shadows
او بسیار خشنود شد وقتی که من به آغوش کشیدمش در تاریکی
And whispers of a life I've never known;
...
And will you dance, Natasha dance for me
آیا با من می رقصی؟ ناتاشا با من برقص
Because I want to feel the passion in your soul
چونکه من می خواهم عشق را در تو احساس کنم
And when you dance, will you tell me in a story
و وقتی تو می رقصی،داستانی برایم تعریف کن
The joy and pain of living in your world;
لذت و درد وجود دارند در کلمات تو
La la la, la la la, la la la la
.......
لا لا لا لا...
And with the light I wake up in the morning
در روشنایی صبح من بیدار می شوم
And she has gone, it must have been a dream
ولی او رفته،شاید او یک رویا بود
And then I see the roses on my pillow
اما گل رزی را روی بالش دیدم
And now I know that she will come again
حالا من متوجه شدم که او دوباره بر خواهد گشت
And she will dance, Natasha dance for me
و او خواهد رقصید،ناتاشا با من برقص
Again I want to feel the passion in your soul
دوباره من می خواهم احساس کنم عشق او را
And when you move, will you show me in a story
و وقتی تو حرکت کنی،این داستان را نشانم می دهی
The joy and pain of living in your world;
لذت و درد وجود دارند در کلمات تو
Natasha dance for me.........
ناتاشا با من برقص...
آخرین لحظه من خیلی وقته گذشته و خودم خبر ندارم...
In the last moments of the dawn
آخرین لحظه سپیده دم
Before the day begins, before we say goodnight
قبل از شروع روز،قبل از گفتن شب بخیر،
Hold me now, k-iss me now
من را در آغوش بکش،مرا ببوس
My hands are sh-aking, and my heart is aching
دستان من به لرزش می افتند،و قلب من به تکاپو
At the thought of making love with you
در خیال خود با تو عشق خواهم ساخت
Tonight, I would never dream that I would fall in love
امشب من هیچ خواسته دیگری جز قوطه ور شدن در عشق ندارم
And it would be with you
و این با تو خواهد بود
We're out at sea, just you and me
بر روی دریا،فقط من و تو هستیم
Now the wind is blowing, and my passion is growing,
باد شروع به وزیدن می کند،و احساس من بیشترو بیشتر می شود
And your eyes are glowing with the light of love
چشمان تو می درخشند با نوری از عشق
There is no explanation why it should be this way
هیچ توضیحی برای این مسیر در پیش گرفته شده نخواهد بود
For you and me, must be destiny
این سرنوشت برای من و تو هست
And from a new horizon, you came right out of the blue
و در افقی تازه تو خواهی آمد با نوری آبی
With the last moments of the dawn
Could be the first day of my life with you
این روز می توانست اولین روز زندگی من با تو باشه
Hold me now, kiss me again, 'C-os my hands are shaking
and my heart is aching,
و قلب من به تکاپو
As the dream of making love with you
بطوریکه این رویا عشق من با تو را می سازد
Comes true...........
In the last moments of the dawn, the last moments of the dawn
....